Гурт "Крокі ў бокі" з Мсціслава ўтварыўся восенню 2012 года. Яго заснавалі пяцёра мясцовых творцаў. Гітарыст гурту Раман Бараноўскі расказаў, як іх песні слухаў Рыгор Барадулін, як прэзентавалі альбом на "Рыцарскім фэсце" і як гурт сустракаюць у Беларусі ды Расіі.
– Адкуль узяліся "Крокі ў бокі"?
– Мы ўсе з Мсціслава. Тры гады таму прыдумалі гурт і зусім выпадкова назву. Калі вы паслухаеце нашы песні, то зразумееце, што нашай музыцы гэтая назва пасуе. Нас можна назваць аматарамі, хоць некаторыя ў гурце маюць спецыяльную музычную адукацыю. У калектыве ёсць ударныя, гітара, баян, труба, бас, а песні выконваюць два вакалісты.
– Як доўга вы рабілі свой першы альбом?
– Альбом "Журавінка", які складаецца з дзевяці кампазіцыяў, мы стваралі з часу заснавання гурту. Спачатку песень было болей, але пакінулі, на наш погляд, лепшыя. Першая прэзентацыя альбома адбылася сёлета на "Рыцарскім фэсце" ў Мсціславе і прайшла даволі паспяхова. Зараз поўнасцю "Журавінку" можна паслухаць у Інтэрнэце, дзе мы размясцілі ўсе кампазіцыі.
Дарэчы, "Журавінку" мы запісвалі сваімі сіламі ў родным горадзе. Кожны верш беларускага пісьменніка ў гэтым альбоме пакладзены на музыку рознага стылю: балада, рок-н-рол, кантры ды іншае.
– На вершы якіх паэтаў вы напісалі песні?
– У альбоме – кампазіцыі на творы Рыгора Барадуліна, Максіма Танка, Якуба Коласа, Анатоля Грачанікава, Авяр’яна Дзеружынскага. Ёсць і адзін кавер – "Дзед-Барадзед", гэтую песню ўспомняць тыя, хто застаў старую "Калыханку" на беларускім тэлебачанні.
Усю музыку мы напісалі самі, акрамя кампазіцыі "Вясновая ноч". Над ёй папрацаваў вядомы кампазітар з Магілёва Мікола Яцкоў. Ён некалі пісаў музыку для "Песняроў".
Вершы для альбому мы падбіралі скрупулёзна, праз абмеркаванне ў калектыве, перад гэтым шмат чыталі, працавалі з архівамі, шукалі.
Прыватна мне найбольш дарагія "Вясновая ноч" Якуба Коласа і "Журавінка" па аднайменным вершы Рыгора Барадуліна. Дарэчы, яшчэ пры жыцці дзядзькі Рыгора мы перадавалі яму праз знаёмых у Мінск нашы кампазіцыі на ягоныя вершы. Барадуліну музыка спадабалася. У 2013 годзе да З'езду беларусаў свету мы выдалі асобную пласцінку з трыма песнямі гэтага народнага паэта пад назвай "Балады дзядзькі Рыгора". Музыку для гэтага праекта напісаў кампазітар з Казахстана Зміцер Астаньковіч.
– Чаму вы не спяваеце па-руску? Здаецца, так бы вы здабылі папулярнасць.
– Мы спявалі некалі па-руску, але такі фармат, які ў нас склаўся зараз, нам найбольш даспадобы. На рускай мове спяваюць многія гурты, а па-беларуску – адзінкі. Напэўна, таму нас цёпла сустракаюць як у Беларусі, так і ў Расіі.
Мы ўжо выступалі ў некалькіх дамах культуры ў вёсках, у Мсціславе гралі на Дні Рэспублікі, а 3 кастрычніка едзем з канцэртам у Магілёў на "Дранік-фэст".