сер, 23.10.2019
USD2.04|EUR2.27|RUB3.20
Горкі, Дрыбін, Мсціслаў у Viber Горкі, Дрыбін, Мсціслаў у Instagram Горкі, Дрыбін, Мсціслаў у Аднакласніках Горкі, Дрыбін, Мсціслаў ва УКантакце Горкі, Дрыбін, Мсціслаў у Twitter Горкі, Дрыбін, Мсціслаў у Facebook Атрымлівай нашы навіны на e-mail

Культавы фільм "Тэрмінатар-2" пераклалі на беларускую мову. Вось як ён гучыць

27.05.2019 – 13:54 | 297

У кінатэатрах Мінска паказваюць "Тэрмінатара-2", агучанага па-беларуску. Пераклад зроблены ў межах праекта "Беларускія ўікэнды" кампаніяй "Кінаконг" пры падтрымцы velcom | A1.

На роднай мове гледачам паказваюць абноўленую версію стужкі 2017 года ў 3D фармаце. Яна была адмыслова створана да 25-годдзя фільма.

"Тэрмінатар-2: Судны дзень" выйшаў на экраны ў 1991 годзе і літаральна змяніў стаўленне сусветнага кінематографа да прымянення камп'ютарнай анімацыі, паказаў новыя магчымасці яе выкарыстання ў кіно.

У 1992 годзе стужка атрымала чатыры статуэткі "Оскар" – у намінацыях "Лепшы гук", "Лепшы мантаж гука", "Лепшыя візуальныя эфекты" і "Лепшы грым".

"Тэрмінатара" паказваюць у кінатэатрах гандлёвых цэнтраў "Арэна-Сіці" і "Дана Мол".